مکالمه انگلیسی شکایت در هتل
اگر در هتل به مشکلی برخورد کنید که بخواهید اتاق خود را تغییر دهید و یا از خدمات هتل ناراضی هستید میبایست با مکالمه انگلیسی شکایت در هتل آشنا باشید.
خرابی های موجود در اتاق های هتل
نمونه فرم پذیرش هتل
مکالمه تحویل اتاق یا چک اوت
لغات انگلیسی در هتل
اصطلاحات انگلیسی در هتل
مکالمه چک این در هتل
مکالمه رزرو هتل
درخواست خدمات هتل
مکالمه انگلیسی شکایت در هتل- درخواست تغییر اتاق
Front desk: Good evening. How can I help you? |
متصدی: عصر بخیر. چطور می تونم کمکتون کنم؟ |
You: I have a problem with room 465 and I would like to change my room. |
شما: من با اتاق 465 مشکل دارم و میخواستم اتاقم رو عوض کنم. |
What exactly seems to be a problem? |
متصدی: مشکل دقیقا چی هست؟ |
I found several cockroaches in my room. |
شما: من چند تا سوسک در اتاقم پیدا کردم. |
Cockroaches? Unbelievable. |
متصدی: سوسک؟ این باور نکردنیه. |
Believe me. I counted at least 5 of them. |
شما: باور کنید. من حداقل 5 تا از اون ها رو شمردم. |
I’m terribly sorry. I’ll change your room immediately. It won’t happen again. |
متصدی: من واقعا متاسفم. همین الان اتاقتون رو عوض می کنم. این مسئله دیگه تکرار نمی شه. |
جملات کاربردی هنگام درخواست تغییر اتاق
من مشخصا درخواست اتاق رو به اقیانوس کرده بودم، اما این اتاق رو به استخره. |
I specifically requested an ocean view room, but this room has a view to the pool. |
|
از بیرون/ اتاق بغلی صدا میاد. |
Noise is coming from outside/ next-door room. |
|
این اتاق بوی خیلی بدی میده. نمی تونم دیگه تحمل کنم. |
This room smells terribly. I can’t tolerate it anymore. |
|
رزرو من برای یک اتاق با تخت دو نفره بود. این یک اتاق یک نفره است. |
My booking was for a double room. This is a single room. |
معنی لغات
سر و صدا | noise | عوض کردن | change |
رزرو کردن | book | سوسک | cockroach |
کناری | next-door | درخواست کردن | request |
بوی بد دادن | smell | به طور مشخص | specifically |
اتاق رو به اقیانوس | ocean view |
مکالمه انگلیسی شکایت در هتل- خرابی های موجود در اتاق
Front desk: Can I help you? |
متصدی: می تونم کمکتون کنم؟ |
You: Hi. I’m in 243. I have a problem here. |
شما: سلام. من در اتاق 243 هستم. یک مشکل دارم اینجا. |
What is that problem, sir? |
اون مشکل چیه ، قربان. |
The sink is leaking in the bathroom. |
سینک داخل حمام چکه می کنه. |
Sorry about that. I’ll send someone to take a look at it right away. Is there anything else? |
بابتش متاسفم. یک نفر رو می فرستم نگاهی بهش بندازه. چیز دیگه ای هم هست؟ |
Now that you mentioned, the air conditioner doesn’t seem to be working properly. |
الان که اشاره کردید، دستگاه تهویه هوا به نظر نمی رسه درست کار کنه. |
I’ll send someone to fix that, too. |
یک نفر رو می فرستم تا اون رو هم تعمیر کنه. |
Thank you very much. |
خیلی ممنونم. |
معنی لغات
دستگاه تهویه هوا | air conditioner | سینک | sink |
به درستی | properly | چکه کردن | leak |
تعمیر کردن | fix | دستشویی | bathroom |
برای شرکت در دوره های خصوصی مکالمه انگلیسی کلیک کنید