اصطلاحات خرید به انگلیسی
لیست کامل اصطلاحات خرید به انگلیسی به همراه فایل های صوتی.
1-لغات در مورد خرید
صندوق | till / counter |
بارکد | bar code |
رسید هدیه | gift receipt |
قفسه/ قفسه ها | shelf/shelves |
چرخ دستی | trolley |
پاکت/ پاکت پلاستیکی | bag / plastic bag |
تخفیف | discount |
کاغذ کادو | gift wrap |
برچسب قیمت | price tag |
2-کلماتی که روی تابلوهای فروشگاه می بینید
تخفیف خورده ها | bargains |
یکی بخر یکی رایگان ببر | buy 1 get 1 free |
یکی بخر یکی نصف قیمت ببر | buy one get one half price |
حراج نصف قیمت | half-price sale |
همه چیز 70% تخفیف | 70% off everything |
یکی بخر دو تا ببر | buy two for the price of one |
3-اصطلاحات خرید به انگلیسی در مورد انتخاب کالا
سوالات فروشنده
می تونم کمکتون کنم؟ | Can / May I help you? |
می تونم کمک کنم چیزی پیدا کنید؟ | Can I help you find something? |
چیز دیگه ای هم هست بتونم کمکتون کنم؟ | Is there anything else I can help you with? |
چیکار می تونم براتون بکنم؟ | What can I do for you? |
این یکی چطور؟ | How about this one? |
چیز دیگه ای هم هست؟ | Anything else? |
چیز دیگه ای هم می خواین؟ | Would you like/ anything else? |
سوالات مشتری
می تونین کمکم کنید؟ | Could you help me please? |
دنبال … می گردم. | I’m looking for a …. |
سعی می کنم… رو پیدا کنم. | I’m trying to find a …. |
می تونین به من بگین … کجاست؟ | Could you tell me where the …. is, please? |
قیمتش چنده؟ | How much is this? |
چه قدر برام هزینه بر می داره؟ | How much does this cost? |
اون…. توی ویترین قیمتش چنده؟ | How much is that …. in the window? |
کجا می تونم … پیدا کنم؟ | Where can I find the …. ? |
شما … می فروشید؟ | Do you sell …. ? |
… دارید؟ | Do you have any …? |
از این کالا موجود دارید؟ | Do you have this item in stock? |
آیا این کالا گارانتی/ ضمانت نامه داره؟ | Does it come with a guarantee/warranty? |
می تونین برام بفرستین؟ | Do/Can you deliver? |
پس هم می گیرید؟ | Do you have a refund policy? |
این توی حراجه؟ | Is this on sale? |
پاسخ فروشنده
متاسفم، از این دیگه موجود نداریم. | Sorry, we don’t have any more in stock. |
متاسفم، از این اینجا نمی فروشیم. | Sorry, we don’t sell those / them here. |
متاسفانه دیگه از این نداریم. | I’m afraid we don’t have any more left. |
دقیقا چیزی که می خواهید داریم. | I have exactly what you’re looking for. |
این یکی الان توی حراجه! | This one is on sale right now! |
این کالا ضمانت نامه کارخونه رو داره. | It comes with a manufacturer’s warranty. |
این کالا یک سال گارانتی داره. | It comes with a 1-year guarantee. |
اگر رسید رو نگه دارید و ظرف 2 هفته برگردانید می تونید این کالا رو پس بدید. | You can get a refund if you keep the receipt safe, and bring it back within 2 weeks. |
پاسخ مشتری
کمکی لازم ندارم. فقط دارم می گردم. | I don’t need any help. I’m just browsing, thanks. |
نه، دارم نگاه می کنم، ممنون. | No, I’m just looking, thanks. |
سوالات صندوق دار
چطور می خواید پرداخت کنید؟ | How would you like to pay? |
نقد پرداخت می کنید یا با کارت اعتباری؟ | Will that be cash or credit? |
رسید هدیه برای این می خواهید؟ | Would you like a gift receipt for that? |
می خواید براتون کادو کنم؟ | Would you like me to gift wrap it for you? |
می خواید کادوش کنم؟ | Would you like that gift wrapped? |
کارتتون رو در دستگاه بگذارید، لطفا. | Put your card into the machine, please. |
پین کدتون رو وارد کنید، لطفا. | Enter your PIN, please. |
قیمتش 150 میشه، لطفا. | That comes to 150 dollars, please. |
جمعا میشه490 دلار. | The total is 490 dollars. |
11 دلار میشه، لطفا. | That’s 11 dollars, please |
سولات مشتری
میشه یک رسید داشته باشم؟ | Could I have a receipt, please? |
میشه یک رسید هدیه داشته باشم؟ | Could I have a gift receipt, please? |
می شه برام کادوش کنید؟ | Could you gift wrap that for me please? |
ضمانت نامه/ گارانتی داره ؟ | Does it have a warranty / guarantee? |
پاسخ مشتری
نقدا پرداخت می کنم. | I’ll pay in cash |
با کارت پرداخت می کنم. | I’ll pay by card |
این هم پولتون، بقیه اش هم برای خودتون. | Here’s money, keep the change! |
4-اصطلاحات خرید به انگلیسی در مورد خرید لباس و کفش
سوالات فروشنده
چه رنگی می خواهید؟ | What color would you like? |
چه سایزی می خواهید؟ | What size would you like? |
می خواهید امتحانش کنید؟ | Would you like to try it on? |
خوبه؟ | Is that any good? |
اندازه اش خوبه؟ | How does it fit? |
این یکی چطور؟ | How about this one? |
سولات مشتری
از این رنگ دیگه دارید؟ | Would you have this in another color? |
سایز کوچک تر/ بزرگ تر دارید؟ | Do you have a smaller/bigger/larger size? |
می دونید دیگه کجا می تونم این رو امتحان کنم؟ | Do you know where else I could try? |
جایی هست بتونم این رو امتحان کنم؟ | Is there somewhere I can try it/this/them on, please? |
نمی دونم سایزم چنده. | I don’t know what my size is. |
نمی دونم چه سایزی هستم. | I don’t know what size I am. |
پوشاک مردانه کدوم طبقه است؟ | Which floor is man’s wear on? |
پاسخ ها فروشنده
متاسفانه این تنها رنگیه که داریم. | I’m afraid that’s the only color we have. |
سایز دیگه رنگ دیگه داریم. | We have another size in another color. |
یک اتاق پرو دیگه اون طرف هست. | There is another changing room over there. |
پوشاک مردانه طبقه دومه. | Man’s wear is on the second floor. |
پاسخ مشتری
این خیلی بلند/ کوتاهه. | It’s too long / too short. |
این خیلی تنگ/ گشاده. | It’s too tight / too loose. |
اندازه ام نیست. | It doesn’t fit. |
5-اصطلاحات خرید به انگلیسی در مورد مذاکره بر سر قیمت
سوالات مشتری
چیز ارزونتری دارید؟ | Have you got anything cheaper? |
چیزی دارید قیمت کمتری داشته باشه؟ | Do you have something less pricey (expensive)? |
پاسخ فروشنده
این یکی 25 دلار هست. | That one is dollars. |
این ها هر کدوم 10 دلار هستند. | They’re 10 dollars each. |
پاسخ مشتری
وای، ارزونه! | Wow, that’s cheap! |
قیمتش خوبه. | That’s good value. |
اوه، این گرونه. | Oh, that’s expensive. |
تقریبا (قیمتش) منطقیه. | That’s quite reasonable. |
کمی از بودجه من گرونتره. | That’s a little over my budget. |
6-اصطلاحات خرید به انگلیسی در مورد پس دادن یا تعویض کالا
سوالات مشتری
برای شکایت با چه کسی باید صحبت کنم؟ | Who can I speak to about making a complaint? |
می شه پول من رو پس بدید؟ | Could I have a refund please? |
می تونم با مدیر صحبت کنم؟ | Can I speak to the manager please? |
می خوام این رو پس بدم لطفا. | I’d like to return this please. |
می خواستم شکایتی رو مطرح کنم. | I’d like to make a complaint. |
می خواستم سایز این رو عوض کنم. | I’d like to change this for a different size please. |
سولات فروشنده
رسید اصلی رو دارید؟ | Do you have the original receipt? |
این رو از یکی از فروشگاه های ما خریداری کردید؟ | Did you buy it from one of our other stores? |
می شه بپرسم چرا این رو پس می دید؟ | Can I ask why you’re returning it please? |
می شه بپرسم چرا نظرتون رو عوض کردید؟ | Can I ask why you’ve changed your mind please? |
پاسخ مشتری
این کار نمی کنه. | It doesn’t work. |
این اندازه ام نیست. | It doesn’t fit. |
این یک هدیه بود، اما من دوستش ندارم. | It was a gift, but I don’t like it. |
این یک هدیه بود، اما فردی که این رو براش خریدم خوشش نیومد. | It was a gift, but the person I bought it for doesn’t like it. |
Reza
۴ شهریور ۱۳۹۷عالی تر از این نمیشد یعنی. همه چی داره ممنون. اگه بتونین به صورت فیلم درست کنید خیلی بهتر هم میشه.